Universität Bielefeld - Wintersemester 2016/ 2017
Seminar:
"Speaking English in Scientific Presentations in Biology"
für Studierende
Wissenschaftsenglisch – Scientific English: (205088) Speaking English in Scientific
Presentations in Biology (S) (WiSe 2016/ 2017)
Scientific English - Seminar 1 (Unterlagen):
vom 26.10.2016
1.1-vocabulary-botany-and-plant-science.pdf
1.2-exercises-for-the-seminar-botany.pdf
1.3-publication-shopping-for-plastids-botany.pdf
1.4-general-vocabulary.pdf
Scientific English - Seminar 2 (Unterlagen):
vom 02.11.2016
2.1-vocabulary-cell-biology.pdf
2.2-exercises-for-the-seminar-cell-biology.pdf
2.3-publication-coping-with-stress.pdf
2.4-publication-the-arabidopsis-ATNRT2.7-nitrate-transporter.pdf
2.5-general-vocabulary.pdf
Scientific English - Seminar 3 (Unterlagen):
vom 09.11.2016
3.1-vocabulary-development.pdf
3.2-exercises-for-the-seminar-development.pdf
3.3-publication-the-flowering-of-arabidopsis.pdf
3.4-publication-snail1a-and-snail1b.pdf
3.5-general-vocabulary.pdf
Scientific English - Seminar 4 (Unterlagen):
vom 16.11.2016
4.1-vocabulary-molecular-biology.pdf
4.2-exercises-for-the-seminar-molecular biology.pdf
4.3-publication-The-GRAS-protein-SCL13.pdf
4.4-general-vocabulary.pdf
Scientific English - Seminar 5 (Unterlagen):
vom 23.11.2016
5.1-vocabulary-zoology.pdf
5.2-exercises-for-the-seminar-zoology.pdf
5.3-publication-Snakes-survive-starvation.pdf
5.4-general-vocabulary.pdf
Scientific English - Seminar 1 (Auszug):
vom 26.10.2016
Be a chair at a conference:
Sind Sie als Vorsitzende oder Vorsitzender einer Sitzung auf einer Konferenz tätig?
Dann ist es Ihre Aufgabe, Beiträge anzukündigen, Diskussionen zu beenden und
einen fließenden Übergang zwischen den einzelnen Vorträgen herzustellen.
Ankündigen eines Vortrags:
Ladies and gentlemen, I would like to announce the next talk ...
The topic of the next talk is ...
The next speaker is Dr. X from the Y University. Dr. X will explain in his/her talk ...
...
Eine Diskussion kann abgeschlossen werden:
Unless anyone has anything else to add, I would like to stop at this point ...
We’re running out of time so we have to stop here ...
Wichtige Ergebnisse von Vorträgen und Diskussionen können zusammengefaßt werden:
To sum up/recapitulate, one can say that ...
I think the following general conclusion may be drawn from the discussion ...
I think I can sum it up ...
...
How to begin a presentation:
Jeder Vortrag wird mit einer höflichen Begrüßung der oder des Vorsitzenden der Konferenz
und der Zuhörer begonnen – zum Beispiel so:
Madam Chair, ladies and gentlemen ...
oder
Mr Chairman, ladies and gentlemen ...
...
Scientific English - Seminar 2 (Auszug):
vom 02.11.2016
Structuring a talk:
Um den Zuhörern das Verständnis des Vortrags zu erleichtern, sollten Sie ihn strukturieren.
Ordnen Sie den Vortrag in das Gesamtprogramm der Konferenz ein. Versuchen Sie im Vortrag
immer wieder, einen „roten Faden“ aufzunehmen:
Einordnen des Vortrags in das Gesamtprogramm der Konferenz:
As my previous speaker has explained ...
As my next speaker will point out ...
Den Vortrag strukturieren:
In my talk I’m going to present three experiments: first ... second ... third
I’ve just told you about ... Now I’m going to ...
...
Im Anschluss an einen wissenschaftlichen Vortrag findet auf Tagungen in der Regel
eine Diskussion Ihrer Präsentation statt. Hier müssen Sie auf Fragen, unter Umständen
auch auf Kritik reagieren können.
So können Sie in der Diskussion einem Argument zustimmen:
Exactly.
Absolutely.
Precisely.
Oder auch so:c
You’re perfectly right.
I quite agree with you.
I couldn’t agree more.
...
Verstehen und mündliches Wiedergeben eines Textes:
Lesen Sie sich die Zusammenfassung und die ersten 3 Abschnitte der Publikation “Shopping
for plastids“ gründlich durch.
Exercise 2:
Bereiten Sie eine deutsche Präsentation des Artikels mit ca. 15 Sätzen vor. Lesen sie
sich den Originalartikel noch einmal gründlich durch und bereiten Sie die Präsentation
mit Hilfe der Schlüsselworte vor, ohne noch einmal den Originaltext anzusehen.
a) Üben sie die Wiedergabe auf
deutsch.
b) Üben sie die Wiedergabe auf
englisch.
...
Eine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung, die nicht in Beziehung zur
Gegenwart gesetzt wird, muss im
‚Past Tense‘ wiedergegeben werden.
Das ‚Past Tense‘ ist erforderlich in Verbindung mit Zeitangaben, die sich auf die
Vergangenheit beziehen. (the day before) yesterday, the other day, alle Wendungen
mit last und ago, Jahreszahlen außer dem gegenwärtigen Jahr.
Die erweiterte Form schildert den Verlauf einer Handlung oder Tätigkeit zu einem
bestimmten Zeitpunkt oder in einem Zeitraum.
Die einfache Form bezeichnet eine allgemeingültige Aussage, eine gewohnheitsmäßige,
sich wiederholende Tätigkeit, aufeinanderfolgende Tätigkeiten
...
Scientific English - Seminar 3 (Auszug):
vom 09.11.2016
Review a manuscript:
Bevor ein Manuskript gedruckt wird, wird es an mehrere Gutachter geschickt. Die Gutachter
überprüfen das Manuskript. Sie stellen sicher, dass das Manuskript wissenschaftlich
korrekt ist. Weitere Punkte, auf die ein Gutachter achten muss, sind eine gute
Lesbarkeit des Manuskripts. Er kann fordern, dass Passagen des Manuskripts geändert,
anders formuliert, ergänzt oder weggelassen werden.
Begutachtung eines Manuskripts:
The sentence should be omitted ...
The paragraph might be rephrased ...
... should be described in more detail
The information ... might be added
...
A figure ... might be included
The paragraph ... might be shortened
The information ... should be included in the manuscript
Stellen Sie sich vor, dass Sie als Gutachter für den von Ihnen gelesenen Artikel tätig sind.
Formulieren Sie drei Kritikpunkte oder Vorschläge für weiterführende Experimente auf Englisch.
Stellen Sie Ihren Beitrag im Seminar vor.
Ursprüngliche Adverbien:
here, there, now, then, soon, often, early, very, quite, hard, fast
Abgeleitete Adverbien:
Adjektiv + -ly
Das Adjektiv bestimmt ein Substantiv, das Adverb den Vorgang bzw. die Umstände einer Handlung.
Das Adverb dient der näheren Bestimmung eines Verbs, Adjektivs oder eines anderen Adverbs.
Das Adverb darf niemals zwischen Prädikat und Objekt stehen.
Plants respond to extracellularly perceived abiotic stresses such as low temperature,
drought, and salinity by activation of complex intracellular signaling cascades.
...
Beschreiben eines Experiments:
Beschreiben Sie ein Experiment auf Englisch. Lesen Sie sich die nachfolgende Beschreibung
des Experiments gründlich durch und sehen Sie sich die dazugehörende Abbildung an. Formulieren
Sie eine Beschreibung mit 15 englischen Sätzen und üben Sie die mündliche Wiedergabe der
Beschreibung. Benutzen Sie hierzu die Abbildung des Experiments. Sie können außerdem
Ihre Notizen verwenden.
Stellen Sie sich vor, dass Sie sich auf einer internationalen Tagung mit einem
Diskussionsbeitrag zu der gehörten Beschreibung des Experimentes zu Wort melden.
Formulieren Sie drei Fragen bzw. Kommentare zu dem Experiment auf Englisch und
üben Sie die Wiedergabe.
...
Scientific English - Seminar 4 (Auszug):
vom 16.11.2016
Häufig werden in der Diskussion Fragen zu einem besseren Verständnis Ihres Vortrags gestellt
oder die bzw. der Fragende ist nicht überzeugt und teilt vielleicht Ihre Interpretation
wissenschaftlicher Daten nicht.
In so einer Situation ist es besonders wichtig, ruhig und überzeugend zu reagieren. Die
nachfolgend vorgestellten Redewendungen können hier wichtiges Hilfsmittel sein.
Was kann man sagen, wenn man keine Antwort auf eine Frage weiß?
Answering your question would be outside the scope of my presentation.
At the moment I don't have enough information to
sufficiently answer your question.
...
Verstehen von Texten:
Lesen Sie die 1. Seite des Artikels „The flowering of Arabidopsis flower development“
(Irish, Plant Journal 61 (2010), 1014-1028).
Verstehen und mündliches Wiedergeben des Textes:
Bereiten Sie eine deutsche/englische Präsentation des Artikels mit ca. 15 Sätzen vor. Wählen
Sie bis zu 15 deutsche/englische Schlüsselworte aus, die für den Artikel repräsentativ
sind. Stellen Sie diese Schlüsselworte ihrem Auditorium zur Verfügung. Lesen sie sich den
Originalartikel gründlich dreimal durch. Bereiten Sie nun die Präsentation vor, möglichst
ohne noch einmal den Originaltext anzusehen. Üben sie die Wiedergabe der Präsentation
auf Deutsch/Englisch.
...
Sie brauchen eine kurze Pause zum Nachdenken?
Dann zögern Sie Ihre Antwort doch hinaus:
Perhaps we could return to your point later.
I would like to deal with that point a little later.
I take your point and shall be dealing with that in a moment.
Would you, please, allow me to continue/finish?
...
Beschreiben eines Experiments:
Beschreiben Sie ein Experiment auf Englisch. Lesen Sie sich die nachfolgende Beschreibung des
Experiments (page 1017, paragraph „The ABCS ...) to page 1018) in Figure 4 b,c gründlich durch
und sehen Sie sich die dazugehörende Abbildung an. Formulieren Sie eine Beschreibung mit 15
englischen Sätzen und üben Sie die mündliche Wiedergabe der Beschreibung. Benutzen Sie
hierzu die Abbildung des Experiments. Sie können außerdem Ihre Notizen verwenden.
Stellen Sie sich vor, dass Sie sich auf einer internationalen Tagung mit einem Diskussionsbeitrag
zu der gehörten Beschreibung des Experimentes zu Wort melden. Formulieren Sie drei Fragen bzw.
Kommentare zu dem Experiment auf Englisch und üben Sie die Wiedergabe.
...
Verstehen von Texten:
Lesen Sie die 1. Seite des Artikels „Snail1a and Snail1b cooperate in the anterior migration
of the axial mesendoderm in the zebrafish embryo“ (Blanco et al. 2007, Dev. 134, 4073-4081).
Verstehen und mündliches Wiedergeben des Textes:
Bereiten Sie eine deutsche/englische Präsentation des Artikels mit ca. 15 Sätzen vor. Wählen
Sie bis zu 15 deutsche/englische Schlüsselworte aus, die für den Artikel repräsentativ sind.
Stellen Sie diese Schlüsselworte ihrem Auditorium zur Verfügung. Lesen sie sich den
Originalartikel gründlich dreimal durch. Bereiten Sie nun die Präsentation vor, möglichst
ohne noch einmal den Originaltext anzusehen. Üben sie die Wiedergabe der Präsentation
auf Deutsch/Englisch.
...
Scientific English - Seminar 5 (Auszug):
vom 23.11.2016
Sie brauchen eine kurze Pause zum Nachdenken?
Dann zögern Sie Ihre Antwort doch hinaus:
Are you suggesting that ...
Are you saying that ...
If I understand you correctly ...
I would like to deal with that point a little later.
...
Indefinite and Definite Article
Unbestimmter Artikel/ indefinite article:
a journal / an article
Mit dem unbestimmten Artikel wird Einzelnes in
eine Gruppe eingeordnet.
Für den Gebrauch von “a” oder “an” ist die
Aussprache des folgenden Substantivs, nicht
die Schreibweise, entscheidend.
...
How to interrupt a talk:
Einen Vortrag sollte man möglichst nicht unterbrechen und stören, sondern mit Kommentaren und
Fragen bis zur Diskussion des Vortrags warten. Sollte es sich aber nicht vermeiden lassen,
dann können Sie zum Beispiel folgende Redewendungen für das Unterbrechen wählen:
Wie kann man einen Vortrag unterbrechen?
I don’t want to interrupt, but ...
I’m terribly sorry to interrupt you, but ...
...
Und wie kann man als Vortragender auf eine Unterbrechung reagieren?
Would you, please, allow me to continue/finish?
...
Beschreiben eines Experiments
Beschreiben Sie ein Experiment auf Englisch. Lesen Sie sich die Beschreibung von Abbildung 2
in den ersten beiden Kapiteln auf Seite 18 des Artikels „The GRAS protein SCL13 ...“ gründlich
durch und sehen Sie sich die dazugehörende Abbildung an. Formulieren Sie eine Beschreibung
mit 15 englischen Sätzen und üben Sie die mündliche Wiedergabe der Beschreibung. Benutzen
Sie hierzu die Abbildung des Experiments. Sie können außerdem Ihre Notizen verwenden.
Stellen Sie sich vor, dass Sie sich auf einer internationalen Tagung mit einem Diskussionsbeitrag
zu der gehörten Beschreibung des Experimentes zu Wort melden. Formulieren Sie drei
Fragen bzw. Kommentare zu dem Experiment auf Englisch und üben Sie die Wiedergabe.
...
Vocabulary
to decrease ⇒ abnehmen
to determine ⇒ bestimmen
independent ⇒ unabhängig
to confirm ⇒ bestätigen
to verify ⇒ überprüfen
to target ⇒ hier: anstreben
level ⇒ Niveau
to impair ⇒ beinträchtigen
...